Accenti Sutta /Waktu Berlalu

Di Sāvatthī. Sambil berdiri di satu sisi, devatā itu mengucapkan syair ini di hadapan Sang Bhagavā:

“Waktu berlalu, malam-malam dengan cepat berlalu;

Tahapan-tahapan kehidupan berturut-turut meninggalkan kita. [1]

Melihat dengan jelas, bahaya kematian ini,

Seseorang harus melakukan perbuatan baik yang membawa pada kebahagiaan.”

[Sang Bhagavā:]

“Waktu berlalu, malam-malam dengan cepat berlalu;

Tahapan-tahapan kehidupan berturut-turut meninggalkan kita.

Melihat dengan jelas, bahaya kematian ini,

Pencari kedamaian harus menjatuhkan umpan dunia.”

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Catatan Kaki

1. ↑Vayoguṇā anupubbaṃ jahanti. Spk. Kemudaan meninggalkan seseorang yang mencapai usia pertengahan; baik usia muda maupun usia pertengahan meninggalkan seseorang yang mencapai usia tua; dan pada saat kematian, seluruh tiga tahap itu meninggalkan kita.

Lihat Juga:

SN 1.3: Upaniya Sutta